Comment mettre WordPress en français (guide complet)
Sommaire de l'article
WordPress est un système de gestion de contenu extrêmement populaire, utilisé par des millions de sites web dans le monde. Par défaut, de nombreuses installations se font en anglais, mais WordPress est entièrement traduit en français et en plus de 200 autres langues. Si vous souhaitez mettre WordPress en français, traduire l’interface d’administration, afficher votre site en français ou créer un site multilingue, vous pouvez le faire très facilement en suivant les étapes détaillées dans ce guide.
1. Installer WordPress directement en français
La manière la plus simple d’avoir WordPress en français est de l’installer dès le départ avec la langue française. Cela permet d’obtenir immédiatement un tableau de bord, des messages système et une interface en français.
1.1 Télécharger WordPress en français
- Téléchargez la version française de WordPress depuis le site officiel français : fr.wordpress.org.
- Décompressez l’archive ZIP sur votre ordinateur.
- Transférez les fichiers WordPress vers votre serveur (via FTP, SFTP ou le gestionnaire de fichiers de votre hébergeur).
1.2 Lancer le processus d’installation
- Ouvrez votre navigateur et accédez à l’URL de votre site (par exemple https://www.monsite.com).
- Suivez l’assistant d’installation WordPress (création de la base de données, informations de connexion, titre du site, etc.).
- À l’étape de sélection de la langue, choisissez Français.
- Finalisez l’installation.
Avec cette méthode, l’interface d’administration, les messages système et la majorité des textes par défaut seront immédiatement en français, à condition que votre thème et vos extensions disposent eux aussi de traductions françaises.
2. Mettre un site WordPress existant en français
Si vous avez déjà installé WordPress en anglais (ou dans une autre langue) et que vous souhaitez tout basculer en français, vous n’êtes pas obligé de tout réinstaller. Depuis plusieurs années, WordPress permet de changer la langue du site depuis le tableau de bord, sans passer par le fichier wp-config.php pour les versions récentes.
2.1 Changer la langue du site dans les réglages
- Connectez-vous à l’administration de WordPress.
- Allez dans Réglages > Général.
- Repérez le champ Langue du site.
- Sélectionnez Français dans la liste déroulante.
- Cliquez sur Enregistrer les modifications.
WordPress va automatiquement télécharger et installer les fichiers de traduction en français pour le cœur (core) de WordPress. Si des traductions existent pour votre thème et vos extensions, elles seront également récupérées automatiquement.
Cette action bascule :
- l’interface d’administration (tableau de bord, menus, écrans d’édition) en français ;
- les messages système (messages d’erreur, confirmations, textes standard) en français ;
- les textes fournis par les thèmes et extensions compatibles et traduits en français.
2.2 Différence entre langue du site et langue de l’utilisateur
WordPress permet aussi de choisir une langue différente par utilisateur, pratique si vous travaillez en équipe internationale.
- Allez dans Utilisateurs > Profil (ou Votre profil).
- Dans la section Langue, choisissez Français comme langue de l’interface.
- Enregistrez les modifications.
Dans ce cas, seul votre tableau de bord sera en français. Le site public reste dans la langue définie dans Réglages > Général > Langue du site.
3. Utiliser les fichiers de traduction (MO et PO)
WordPress utilise des fichiers de traduction au format .po (fichiers éditables) et .mo (fichiers compilés) pour traduire le cœur, les thèmes et les extensions. Dans les installations récentes, ces fichiers sont généralement gérés automatiquement, mais il peut être utile de savoir comment les manipuler manuellement.
3.1 Où sont stockées les traductions
- Les traductions du cœur de WordPress sont généralement dans /wp-content/languages/.
- Les traductions des thèmes se trouvent souvent dans /wp-content/languages/themes/ ou dans un sous-dossier /languages/ à l’intérieur du thème.
- Les traductions des extensions se trouvent dans /wp-content/languages/plugins/ ou dans un sous-dossier /languages/ de l’extension.
3.2 Installer manuellement les fichiers de traduction français
- Téléchargez les fichiers de traduction français de WordPress (ou d’un thème/extension) au format .mo et, si disponible, .po.
- Créez le dossier /wp-content/languages/ s’il n’existe pas encore.
- Placez les fichiers de langue dans le dossier approprié (par exemple /wp-content/languages/ pour le cœur, /wp-content/languages/plugins/ pour une extension).
- Vérifiez dans les réglages de WordPress que la langue du site est bien définie sur Français.
Cette méthode est surtout utile pour :
- installer une traduction qui n’est pas encore disponible automatiquement ;
- corriger ou personnaliser une traduction existante ;
- gérer des traductions pour des thèmes ou extensions premium distribués sans pack de langue complet.
4. Mettre l’interface administrative en français uniquement
Vous pouvez vouloir utiliser WordPress en français pour l’administration, tout en gardant le site public dans une autre langue (par exemple un site vitrine en anglais). Deux niveaux sont possibles :
4.1 Changer la langue globale du site
Comme vu plus haut, via Réglages > Général > Langue du site, vous pouvez sélectionner Français. Cette option a un impact sur :
- l’interface d’administration ;
- les textes par défaut côté visiteur (commentaires, formulaires standards, messages d’erreur génériques) ;
- les textes de thèmes et extensions traduits.
4.2 Utiliser une langue différente pour votre compte
Si vous souhaitez uniquement mettre votre tableau de bord en français, sans modifier la langue du site pour les visiteurs :
- Accédez à Utilisateurs > Profil.
- Dans Langue, choisissez Français.
- Enregistrez.
Cette option est particulièrement utile lorsque le site est destiné à un public non francophone, mais que l’administrateur préfère gérer WordPress en français.
5. Mettre WordPress.com en français
Il est important de distinguer WordPress.org (version auto-hébergée) et WordPress.com (plateforme hébergée). Sur WordPress.com, le changement de langue se fait via l’interface de votre compte, sans accès FTP ni fichiers serveur.
5.1 Modifier la langue de l’interface WordPress.com
- Connectez-vous à votre compte WordPress.com.
- Cliquez sur votre avatar ou votre nom d’utilisateur.
- Accédez aux Paramètres de compte.
- Dans la section Langue, choisissez Français.
- Enregistrez les modifications.
5.2 Modifier la langue d’un site WordPress.com
- Dans l’interface WordPress.com, sélectionnez le site concerné.
- Allez dans Réglages > Général (ou équivalent selon l’interface).
- Choisissez Français comme langue du site.
- Enregistrez.
Le principe est similaire à celui de WordPress.org, mais l’accès se fait exclusivement depuis le tableau de bord WordPress.com.
6. Mettre un site WordPress en français ≠ créer un site multilingue
Beaucoup d’utilisateurs confondent le fait de « mettre WordPress en français » avec la création d’un site réellement multilingue. Il s’agit de deux choses différentes :
- Mettre WordPress en français : changer la langue de l’interface d’administration et des textes par défaut (et éventuellement du site public) en français.
- Créer un site multilingue : proposer plusieurs langues aux visiteurs (par exemple français, anglais, espagnol), avec un sélecteur de langue et des URLs dédiées pour chaque version.
Pour un site strictement francophone, vous n’avez pas besoin de plugin multilingue. En revanche, si vous souhaitez proposer plusieurs langues, il est recommandé d’utiliser une extension dédiée.
6.1 Plugins populaires pour site WordPress multilingue
Pour créer un site multilingue, plusieurs extensions font référence :
- WPML : plugin premium très complet, adapté aux sites professionnels complexes.
- Polylang : extension très utilisée, disponible en version gratuite et payante.
- TranslatePress : plugin orienté édition visuelle, permettant de traduire les pages directement depuis le front-end.
- Weglot : solution SaaS avec plugin WordPress, spécialisée dans la traduction automatique et la gestion centralisée des langues.
Ces outils permettent notamment de :
- gérer plusieurs langues pour les pages, articles, menus, widgets ;
- afficher un sélecteur de langue pour les visiteurs ;
- gérer le référencement multilingue (balises hreflang, URLs distinctes, sitemaps par langue selon le plugin utilisé) ;
- traduire les chaînes de thèmes et d’extensions.
6.2 Utiliser WPML ou Polylang pour un site bilingue français/anglais
Pour illustrer, voici les grandes étapes communes avec ce type de plugins :
- Installez et activez le plugin choisi (WPML, Polylang, etc.).
- Choisissez Français comme langue principale et ajoutez les langues secondaires (par exemple Anglais).
- Traduisez vos pages, articles, menus et taxonomies (catégories, étiquettes).
- Configurez l’affichage du sélecteur de langue (menu, widget, en-tête, etc.).
- Vérifiez les URLs, les slugs traduits et la cohérence des liens internes.
Ces plugins ne sont pas nécessaires si votre objectif est uniquement d’avoir WordPress en français, mais ils deviennent indispensables dès que vous voulez un site réellement multilingue.
7. Impact de la langue sur les thèmes et extensions
Passer WordPress en français ne garantit pas que tout votre site sera traduit. Le résultat dépend de la manière dont votre thème et vos extensions ont été développés.
7.1 Thèmes et extensions « translation-ready »
Un thème ou une extension doit être conçu pour être traduisible :
- tous les textes doivent être enveloppés dans des fonctions de traduction WordPress (par exemple
__ou_e) ; - un text domain doit être défini pour le thème ou l’extension ;
- des fichiers .pot, .po et .mo doivent être fournis ou générables.
Si votre thème est « translation-ready » et que des traductions françaises existent, le passage de WordPress en français affichera automatiquement les textes du thème en français.
7.2 Traduire un thème ou une extension avec un plugin dédié
Si certains textes restent en anglais, vous pouvez utiliser un plugin de traduction interne comme Loco Translate pour créer ou modifier les fichiers de langue :
- Installez et activez Loco Translate.
- Allez dans le menu Loco Translate puis choisissez Thèmes ou Extensions.
- Sélectionnez l’élément à traduire.
- Créez ou modifiez la traduction en choisissant la langue Français.
- Traduisez les chaînes de texte une par une et enregistrez.
Les traductions seront alors stockées sous forme de fichiers .po et .mo et utilisées automatiquement par WordPress lorsque la langue est définie sur français.
8. Bonnes pratiques SEO pour un site WordPress en français
Une fois votre site WordPress en français, il est important d’optimiser son référencement naturel pour le public francophone. Cela passe par le choix des bons mots-clés, une structure claire et une optimisation technique de base.
8.1 Choisir des mots-clés en français adaptés
- Identifiez les requêtes que vos clients francophones saisissent réellement (par exemple « créer un site WordPress », « agence WordPress Paris », « thème WordPress responsive gratuit »).
- Utilisez des outils de recherche de mots-clés (Google Keyword Planner, outils SEO spécialisés) pour évaluer le volume de recherche et l’intention de vos visiteurs.
- Préférez des expressions naturelles en français, en tenant compte des variantes régionales (France, Canada, Belgique, Suisse, etc.).
Intégrez ensuite ces mots-clés de façon naturelle dans :
- les titres de pages (balise
) ; - les titres de contenu (
,, etc.) ; - les paragraphes, listes et ancres de liens ;
- les attributs
altdes images.
8.2 Rédiger des titres et méta-descriptions en français
Les méta-descriptions influencent le taux de clics depuis les résultats de recherche. Pour un site en français :
- rédigez une méta-description unique pour chaque page, en français correct et naturel ;
- résumez clairement le contenu de la page en une ou deux phrases ;
- intégrez au moins un mot-clé principal de manière fluide ;
- ajoutez un appel à l’action pertinent (par exemple « Découvrez nos services », « Téléchargez le guide gratuit », etc.).
Vous pouvez gérer ces éléments via des extensions comme Yoast SEO, Rank Math ou All in One SEO, qui sont également disponibles en français.
8.3 Structurer le contenu pour le public francophone
Un contenu bien structuré en français améliore la lisibilité et le référencement :
- utilisez une structure claire avec un seul
par page, puis,, etc. pour les sous-parties ; - privilégiez des phrases courtes et un vocabulaire accessible à votre audience cible ;
- évitez le jargon technique non expliqué, sauf si vous vous adressez à des professionnels ;
- mettez en avant les informations importantes en début de paragraphe.
8.4 Améliorer les performances et l’expérience utilisateur
La vitesse de chargement et l’expérience utilisateur sont des critères importants, quel que soit le langage du site :
- optimisez les images (compression, format adapté, dimensions correctes) ;
- utilisez un système de cache pour accélérer l’affichage des pages ;
- choisissez un hébergeur performant, idéalement avec des serveurs situés proches de votre audience francophone ;
- assurez-vous que votre site est responsive (adapté aux mobiles et tablettes).
Un site WordPress en français, rapide et bien structuré, a plus de chances de se positionner sur des requêtes francophones compétitives.
9. Cas particuliers et conseils pratiques
9.1 Traduire uniquement certaines parties du site
Vous pouvez souhaiter garder un site principalement en français, mais conserver certains contenus en anglais (articles techniques, documentation, etc.). Dans ce cas :
- laissez la langue du site sur Français ;
- rédigez les contenus spécifiques en anglais dans vos pages ou articles concernés ;
- précisez éventuellement dans le contenu que la section est en anglais pour ne pas surprendre les visiteurs.
Si ces contenus en anglais deviennent nombreux, il sera plus pertinent de mettre en place un véritable système multilingue avec un plugin dédié.
9.2 Gérer les mises à jour de traduction
Les traductions de WordPress, des thèmes et des extensions sont régulièrement mises à jour. Pour profiter des dernières corrections :
- gardez WordPress, vos thèmes et vos extensions à jour ;
- vérifiez ponctuellement dans Tableau de bord > Mises à jour si de nouveaux fichiers de langue sont disponibles ;
- mettez à jour les traductions personnalisées créées avec des outils comme Loco Translate lorsque les thèmes ou extensions changent.
9.3 Participer à la traduction de WordPress en français
WordPress dispose d’une communauté francophone active qui contribue à la traduction du cœur, des thèmes et des extensions. Si vous souhaitez améliorer la qualité des traductions françaises, vous pouvez rejoindre ces efforts de contribution et proposer des corrections ou de nouvelles traductions pour les projets que vous utilisez.
10. Résumé des étapes pour mettre WordPress en français
Pour terminer, voici un récapitulatif des principales actions à effectuer pour mettre WordPress en français et optimiser votre site :
- Installer directement WordPress en français depuis le site officiel ou
- Changer la langue d’un site existant via Réglages > Général > Langue du site.
- Ajuster la langue de l’interface utilisateur pour chaque compte dans Utilisateurs > Profil.
- Vérifier que votre thème et vos extensions sont compatibles avec la traduction et disposent de fichiers de langue français.
- Utiliser si nécessaire des fichiers .po/.mo ou un plugin comme Loco Translate pour compléter ou personnaliser les traductions.
- Installer un plugin multilingue (WPML, Polylang, TranslatePress, Weglot…) si vous souhaitez proposer plusieurs langues à vos visiteurs.
- Optimiser votre contenu, vos titres, vos méta-descriptions et votre structure en français pour améliorer votre référencement naturel.
- Soigner les performances et l’expérience utilisateur pour votre audience francophone.
En suivant ces étapes, vous pouvez transformer un site WordPress initialement en anglais en un site entièrement francophone, professionnel, bien positionné sur les moteurs de recherche et agréable à utiliser pour vos visiteurs.
Besoin d'aide avec votre SEO ?
Notre équipe d'experts peut vous aider à optimiser votre site e-commerce